Menu

Mariam Koné chante en Diaoula pour toucher plus largement les populations rurales

Mariam Koné est une auteur-compositeur interprète qui a étudié la musique à Bamako, au Mali. Les programmes d'échanges auxquels elle a participé lui ont permis de se produire dans de nombreux spectacles à travers le monde, avant de gagner en 2012 le concours "Les Talents de la Cité" du Festival sur le Niger de Ségou, sous la houlette de Cheick Tidiane Seck. S'ensuit alors un premier album inspiré par les instruments traditionnels.

A l'occasion de sa collaboration avec le ReSaD, Mariam Koné allie français et Diaoula.

Cette auteur-compositeur interprète a étudié la musique à Bamako, au Mali. Les programmes d'échanges auxquels elle a participé lui ont permis de se produire dans de nombreux spectacles à travers le monde, avant de gagner en 2012 le concours "Les Talents de la Cité" du Festival sur le Niger de Ségou, sous la houlette de Cheick Tidiane Seck. S'ensuit alors un premier album inspiré par les instruments traditionnels. Pour ce titre, Mariam allie français et Diaoula.

Paroles en Diaoula

Fôgnô be nalé nalé dé
Tchintchin be nalé nalé dé
Dougou kolo fanga be ka dogoya

Dji be ka dèssè, sabou koungo kono djiriw be bana
Baganw be ka tounou, aïwa tilé fana bè farignara eh eh

Refrain
Attention à l’avancée du désert,
Prenons soins de nos terres!

An ka wili, n’an ma wili
Ka saheli koungo koumbè à té dia
An ka wili, n’an ma wili
Ka nafa do dougou kolo la ni nogo yé
Bagan nogo, doumouni nogo
Ka djiri tourou ka fignè koumbè
Ni bè kofè, ka dji keren keren walé ou kè

Refrain 

Eh...aw ma djaté minè wa?

Ko saheli koungo dan toun yé Tombouctou, Gao, Kidal ani Mopti doni,
Nga bi, fouga kènè be finsin n’a dé, Kolokani, Diabali, segou sido ni balanzando

Si nous ne prenons pas soin de nos terres, qu’allons-nous laisser à nos enfants?
Alors, tous ensemble, luttons contre la désertification!

Refrain

Traduction en français

La tempête arrive!
Le sable arrive!
Le sol s’appauvrit!

L’eau se fait rare, car les arbres de la forêt disparaissent!
Le cheptel disparaît et le soleil est de plus en plus fort!

Attention à l’avancée du désert,
Prenons soins de nos terres!

Levons-nous, prévenons la désertification!
Levons-nous, enrichissons le sol avec des fertilisants!
Plantons des arbres pour couper le vent!
Après tout cela, ne gaspillons pas l’eau!

Refrain

Attention à l’avancée du désert,
Prenons soins de nos terres!

N’avez-vous pas remarqué que le désert s’arrêtait à Tombouctou, Gao, Kidal et un peu Mopti.
Mais aujourd’hui, ça s’étend à Kolokani, Diabali, Segou sido et balanzando

Si nous ne prenons pas soin de nos terres, qu’allons-nous laisser à nos enfants ?
Alors, tous ensemble, luttons contre la désertification!

Refrain

informations cookies

Les cookies assurent le bon fonctionnement de notre site. En continuant la navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation des cookies.